本公司英文网站的接单量日益增多,英文网站优化的工作也越来越紧迫。即使之前积累了大量中文网站优化的经验,但随着英文网站优化工作的深入展开,惊奇得发现英文网站优化工作并非想象中的那么简单易做。本人在英文网站优化的过程中存在种种问题与想法,希望能与大家一起讨论,期待解决办法。 一、语言不通,只看得懂、说得出还不行,还需极好的网站对应国家的文化底蕴。英语翻译软件确实能解决网站优化过程中的一大部分的问题。但是个人欠缺的是英语的思维,英语的底蕴,就类似于汉语中同义词、错字、别字等,没有极好的英语文化底蕴是很难做到的。 二、怎样去更好的勾画网站内容? 网站内容更新是网站的基础要素,更是网站优化的重要部分,如何把提升原创量提升?如何让内容表现的更符合西方用户的口味?是很难做到的。欧美用户一般对新闻内容版权非常比较重视,假如使用文章采集或者抄袭的方法来提升网站的新闻量,很容易被用户投诉,也会受到搜索引擎处罚,不由得,文章原创和转载难度加大了。 三、怎样才能更容易参透英文搜索引擎的奥秘?不同语言的搜索引擎优化还是有一定差距的,否则也不会有百度在中国市场的影响如此斐然。如何去更好的服务英文搜索引擎,谷歌、雅虎搜索引擎呢? 四、如何把握用户体验的脉搏?中西方文化差异要求网站优化者不仅仅需要看得懂西方文字,听得懂对方话就能解决的,如何满足西方用户的需求,如何去揣测西方人的网站浏览喜好,才是英文网站优化人员的火焰山。